Monday, August 19, 2013

TALK OFFERED AT LELE CEREMONY IN DUAL LANGUAGES


Thank you to the hospital administrators, doctors, workers, and members of the kusta community for being here today and making this project possible. I am truly grateful for the opportunity to be among my friends today.   My husband, Elder Healy and I have lived in Jakarta for 17 months serving as directors of humanitarian services for our church.  In this role we have worked closely on projects such as providing wheelchairs and artificial limbs to those in need, repair cleft lips and cataracts, working with victims of floods and fires in Jakarta, and other projects that serve the poor and needy.  Next week we will be returning to our home in America.  We have 6 children and 11 grandchildren.  We miss them. We have much to tell them about Indonesia.  I will tell them about the kind people we have met here at the RS Sitanala.  I am glad this ikan lele project is our last project in Indonesia.  I will remember it best.  And the best was indeed saved for last.

 Our church, The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, teaches that we are all children of God and that we all have a responsibility to help one another. An ancient prophet teaches us “that when we are in the service of our fellowman , we are only in the service of our God.”

This is a great day. We celebrate the completion of your lele farm. I say your lele farm because you have watched the project as it progressed.  This area where there are now ponds for lele was once overgrown with banana trees,  bushes, and chickens coops.  You have watched the building progress to where it is now an area where there are many pools with fish growing abundantly.  It will be a place where kusta patients can learn a new trade, that of raising lele. Some of you will learn that trade.  Take care of it, and know that it is a gift from our church to your community as a gift of hope.  You are not forgotten. 

Another project we would like to announce that will be starting soon is that of a library in a near-by elementary school.  Soon you will have the opportunity to have books for your children to read that will be in Bahasa Indonesian and Bahasa Ingris.  Take care of those books.  Remember that they are a gift for all of the students at the school.  Your children will have more opportunities in life as they become better educated.

Thank you for welcoming us into your community.  We hope our church and your community can be lifelong friends.  I will remember your smiles always.

Termia Kasih.



TALK IN BAHASA INDONESIA 
Terima kasih kepada para administrator rumah sakit, dokter, karyawan, dan anggota komunitas kusta untuk berada di sini hari ini dan membuat proyek ini mungkin. Saya benar-benar bersyukur atas kesempatan untuk berada di antara teman-teman saya hari ini. Rekan misionaris saya yang saya bekerja dengan dan masyarakat di daerah ini telah menjadi sahabat  saya selama 17 bulan selama  tinggal di Indonesia. Suami saya, Penatua Healy dan saya telah tinggal di Jakarta selama 17 bulan menjabat sebagai direktur layanan kemanusiaan bagi gereja kami. Dalam peran ini kami telah bekerja sama pada proyek-proyek seperti menyediakan kursi roda dan kaki palsu bagi mereka yang membutuhkan, memperbaiki bibir sumbing dan katarak, bekerja dengan para korban banjir dan kebakaran di Jakarta, dan proyek lainnya untuk melayani orang yang miskin dan membutuhkan. Minggu depan kita akan pulang ke rumah kami di Amerika. Kami memiliki 6 orang anak dan 11 cucu. Kami merindukan mereka. Kami mempunyai banyak hal untuk memberitahukan mereka tentang Indonesia. Saya akan memberitahukan mereka tentang keadaan orang yang kita temui di sini di RS Sitanala. Saya senang proyek ikan lele ini adalah proyek terakhir kami di Indonesia. Saya akan mengingatnya yang terbaik. Dan yang terbaik memang disimpan untuk yang terakhir.

 Gereja kami, Gereja Yesus Kristus dari Orang-orang Suci Zaman Akhir, mengajarkan bahwa kita semua adalah anak-anak Allah dan bahwa kita semua memiliki tanggung jawab untuk membantu satu sama lain. Seorang nabi kuno yang mengajarkan kita "bahwa ketika kita berada dalam pelayanan sesama kita, kita hanya melayani Allah kita."

Ini adalah hari besar. Kita merayakan telah selesainya peternakan lele Anda. Saya katakan peternakan lele Anda karena Anda telah menyaksikan proyek tersebut sewaktu itu berkembang. Daerah ini di mana mana sekarang ada kolam untuk lele pernah ditumbuhi pohon pisang, semak-semak, dan kandang ayam . Anda telah menyaksikan kemajuan bangunan ke tempat itu sekarang menjadi daerah di mana sekarang terdapat banyak kolam dengan ikan tumbuh secara melimpah. Ini akan menjadi tempat di mana pasien kusta dapat belajar perdagangan baru, yaitu membesarkan lele. Sebagian dari Anda akan belajar  perdagangan itu. Rawatlah, dan ketahuilah bahwa itu adalah hadiah dari gereja kami ke komunitas Anda sebagai hadiah pengharapan. Anda tidak terlupakan.

Proyek lain yang ingin kami umumkan yang akan segera dimulai adalah sebuah perpustakaan di dekatsekolah dasar. Segera Anda akan memiliki kesempatan untuk memiliki buku-buku untuk anak-anak Anda baca yang akan dalam Bahasa Indonesia dan Bahasa Inggris. Rawatlah buku-buku itu. Ingatlah bahwaitu adalah hadiah untuk semua siswa di sekolah. Anak-anak Anda akan memiliki lebih banyak kesempatan dalam kehidupan mereka sewaktu menjadi lebih berpendidikan.

Terima kasih untuk menyambut kami ke komunitas Anda. Kami berharap gereja kami dan komunitas Anda dapat menjadi sahabat  seumur hidup. Saya akan selalu ingat senyuman Anda.

1 comment:

  1. I have loved reading your blog! Great job! I will miss you banyak! Wonderful project and so much hope for a better future for many. Thank you for your work and efforts.

    ReplyDelete